:)

Nagmimistulang dyaryo ito. May mga balita kang mababasa. Magiging salamin ng iyong buhay at pagkatao ang bawat tula, sanaysanay atbp. Isa itong talaan ng pang-araw araw na kahulugan. May mababaw at malalim na pang-unawa sa mga bagay bagay sa paligid. Iba't iba tayong interpretasyon. Minsan, dito mo makikita ang kaligayhan. Isang komik na puno ng kwento, puno ng pangyayari. Ito rin ang nagigi kong kwaderno. Sinusulat ko lahat ng naririnig, nakikita at nararamdaman. nagsisilbi din itong magasin, pampalipas oras at pagal. Pampatakbo ng oras.

Sana masiyahan kayo sa pagbabasa ng aking mga malikhaing panunulat. Dito ko nahahanap at naibubuga ang aking kaligayahan.

Sunday, June 20, 2010

Beware: ASSHOLES on the LOSE!

Beware: ASSHOLES on the LOSE!



Reminder


Guy’s purpose in life is dumb

It is to play with girls and hurt them

Just like a small bottle of rum

That gives you nothing but phlegm.


They’re hustlers in making girls cry

In secreting sperms that produce babies

In fooling girls in making lies

Oh boys! They’re such rabies.


So just a friendly reminder

Don’t let this suckers fool you

If they offer you sex just say “never”

Give them the finger and say “fuck you!”.

Friday, June 11, 2010

For the benefit of the doubt, for the people who don't get to be with gay people most of the time, and for those who are often talked about by gay people.

This is one of the silly things me and my friends do a lot!

Learn from these. Don't be a foreigner in your own country. Fight Language barriers.

***************************************************************************************************************

D = Definition; E = Etimology; S = How the term is used in a sentence; SYN = Synonyms

1] PRONOUNS:

ATASHI
D: Me, ako
E: (Japanese Word)
S: Atashi lang ang otaw ditey sa balur.
[Ako lang ang tao dito sa bahay.]
SYN: Watashi, Akes, Akechi, Akengkay

TAYIS
E: Tayo
S: Gay 1: Girl, tayiz daw ang bumayla ng laprit para sa gavu.]
[Uy, tayo daw ang bumili ng pagkain para sa gabi.]
Gay 2: Keri lang mare. Go.

KAWCHI
E: Ikaw
S: Gay 1: Kawchi ba nagmating ng ketai kez?
[Ikaw ba nagnakaw ng cellphone ko?]
Gay 2: Witchels noh! Mother die.
[Hindi noh! Mamatay man nanay ko.]

2] QUESTIONS:

ANIK
E: Ano
S: Gay 1: Girl, anik namesung ng shupatembang mo?
[Uy, ano pangalan ng kapatid mo?]
Gay 2: Maribeth.
SYN: Anez, Anichi

SANCHEZ
E: Saan
S: Gay 1: Mare, sanchez yung mga suba mo? Have ka ba?
[Pare, saan yung mga yosi mo? Meron ka ba?]
Gay 2: Namashte! Getchusin mo sa bagelia kez.
[Oo. Kunin mo sa bag ko.]
SYN: SANCHI

Cythia
E: Sino
S: Gay 1: Have ng nagaskaruray ng number kez! Ang gwash! Slight mashubik lang.
[May nagtanong ng number ko! Ang gwapo! Medyo mataba lang.]
Gay 2: Cynthia?
SYN: Sinichi, Cynthia Luster

3] GENDER:

OMS
D: Male, man, lalaki
E: Spanish-Hombre
SYN: Otoko

BILAT
D: Female, woman, babae
SYN: Merli, Merlat

BECKY
D: Gay, homosexual, bading
E: Bakla
SYN: ding-ga, Badette,

SHIVOLI
D: Lesbian, tomboy
E: Tibo
SYN: Tibag, Shivolet, tibash

S: Gay 1: Sight mo yung madir sa rightchina ni atashi.
Wit manoseline kung bilat, beki o otoko.
[Tignan mo yung nanay sa kanan ko.
Hindi malaman kung babae, bakla o lalaki.]
Gay 2: Baka shivoli takes the wheel.

4] When gays are in love...:

INLABABO
E: In love
S: Gay 1: Sis, inlababo atashi sa nabooking kez. Kabog!
[Pre, in love ako sa nakasex ko. Exag!]
Gay 2: Wa kems? Baka have ng jows. Daks ba?
[Di nga? Baka may syota. Malaki ba?]
SYN: Jinlabey

HOPIA
D: Hoping for someone to like him / her as well.
E: Hope
S: Gay 1: Nalelerky nako mars. Hopia atashi sa bet ko. Berna!
[Nababaliw nako pare. Umaasa ako sa crush ko. Kainis!]
Gay 2: Cynthia? Noseline ba ng atashi?
[Sino? Kilala ko ba?]

5] QUICK RESPONSE:

NAMASHTE
D: Yes, oo
E: Naman
S: Gay 1: Ditey ka ba oorlog sa gavu?
[Dito ka ba matutulog sa gabi?]
Gay 2: Namashte.
SYN: YEZ, yesterday, yesterday once more

WIT
D: No, Hindi
S: Gay 1: Wit nayogi atashi. Wai kasing shubing.
[Hindi ako naligo. Wala kasing tubig.]
Gay 2: Ikaw na yan! Delia Razon ka pa.
[Gawain mo yan. Nagdadahilan ka pa.]

6] SEXUAL:

TOTELYA
D: Penis, Dick, Cock, Titi
E: Nota
S: Gay 1: Humarvey atashi ng constru kagavu. Ang kyawti ng totelya.
[Nagblow job ako ng construction worker kagabi. Ang baho ng dick.]
Gay 2: Kabog. Pang friendster?
SYN: Nota, Nutring, Totey, Noches

KIPELYA and BUGING
D: Vagina/pussy and boobs/titts
E: Pekpek and boobs
S: Gay 1: Berna yung bilat. Kung makaarte! Chopsuey naman! Kipelya lang lamang ng
puta sa atashi. Mas bigalore pa buging ko sa kanya.
[Kainis yung babae. Kung makaarte! Pangit naman! Pekpek lang lamang
ng puta sakin. Mas malaki pa dede ko sa kanya.]
Gay 2: Ang asim mo naman. Sinigang ba chinepar mo kanina?
SYN: Kipay, Pukelya,keps and bubang, bubey, bugelya, suselya

NYUPNYAPAN
D: Kiss, sex
S: Gay 1: Super nyupnyapan labey kami nung otoko pagkatapos ako bonahin.
[Naghalikan kami ng todo nung lalaki pagkatapos ako i-f*ck sa pwet.]
Gay 2: Kavog! [Kabog!]
SYN: poongkangan, chukchakan

7] COMMONLY USED:

DEAD SKIN
D: Walang pakialam.
E: Dedma
SYN: Dead spot, Dedma

CHUKARAKAS
D: Pimples, warts, scars, basta disgusting.
E: chismis
SYN: Chismis, Chimbo Stars, Chuks, Chukas

S: Gay 1: Efek sana yung otoko. More-more lang yung Chukarakas sa pes.
[Gwapo sana yung lalaki. Madami lang pimples sa mukha.]
Gay 2. Bakla dead skin na. Eh kung daks naman magpapabona ako ng bonggang bongga.

ANDA
D: Money, pera
E: Japanese term for money
SYN: Andakels, Okani, Andaluz

OKANI NAI
D: No money, walang pera
E: NAI is added to Japanese words meaning nothing or none.
SYN: wit anda

S: Gay 1: Bet mo rumampage sa nyirkel? Muraytik lang yung mga nyulbam.
Two hashey lang.
[Gusto mo pumunta ng circle? Mura lang yung mga callboy. Two hundred lang]
Gay 2: Maharlika! Hawaii lang sa Cubabey. Okani nai atashi.
[Mahal! 50 lang sa Cubao. Wala akong pera.]

8] FAMOUS PEOPLE

HALLE BERRY
D: Bad breath
E: Halitosis
S: Gay 1: Sis, ang kyawti. May nakaapak yata ng erna.
[Uy, ang baho. May nakaapak yata ng tae.]
Gay 2: Witit sis. May nakachepar ng erna! Halle Berry si ____.
[Hindi uy. May nakakain ng tae. Mabaho hininga ni ____.]

AUDREY HEPBURN
D: Hepatitis
E: Hepa
S: Gay 1: Bet ko ng setchai ni kuya.
[Gusto ko ng calamares ni manong.]
Gay 2: Bakla ka have ng Audrey Hepburn yan.

LISA LORENA
D: Head louse, baby kuto
E: Lisa, as in baby kuto
S: Nung na-emma ako sa beach, have atashi ng Lisa Lorena sa bolivia.
Hindi kineri ng shaves.
[Nung natulog ako sa beach, nagkaroon ako ng lisa sa pubic hair.
Hindi nawala sa shave.]
SYN: Lisa Loeb, Lindsay Lohan

JULI VEGA
D: Nahuli
E: Huli
S: NaJuli Vega atashi ng Nyem-MDA sa Q. Ave.
[Nahuli ako ng MMDA sa Q. Ave.]
SYN: Julie Yap Daza, Julie's Bakeshop

ATE SHAWI
D: ,Showy ,Shabu
E: Shawi
S: Wag ka masyado Ate Shawi sa jawiswis mo. Baka magAbu Sayef.
[Wag ka masyado maging showy sa syota mo. Baka umabuso.]


ATE V
D: Atribida
E: Atrivida
S: Berna yung profang atashi. Ate V!!!
[Kainis yung prof. ko. Atribida!!!]

ANITA LINDA
D: Baliw
E: Aning
S: Have ng Anita Linda sa Congressional. Super dance ng Asereje.
[May baliw sa Congressional. Sumasayaw ng Asereje.]
SYN: Anne Curtis, France, Francine Prieto. Lahat yan baliw ang meaning. Plenty noh?

AIDA BORDA
D: Aids, STD
E: Aida of "Si Aida o si Lorna o si Fe"
S: Gay 1: Hoy baklang may aida!
Gay 2: Hoy pamintang baboy!

CHE CHE LAZARO
D: Food, pagkain
SYN: Chepar, Lapes, Laprit

CYNTHIA LUSTER
E: Sino
SYN: Sinichi, cynthia

BERNADETTE SEMBRANO
D: Annoyed, inis
E: Imbyerna

WINNIE SANTOS
E: Win, panalo
SYN: Winnie Monsod, Winona Rider

LUZ VALDEZ
E: Lose,
SYN: Lotlot, Lotlot and friends, Lucy Liu

DELIA RAZON
D: Nagdadahilan
E: Reason
SYN: Delia Atay-atayan, Delia Maga

*************************************************************************************************************

Effort ha! I'll add more later. It's like I did a school project.

Just for you guys to learn about our LINGO.. BADING?? hahaha.. wiiiiiiit!

If you have suggestions, feel free to post 'em y'all...

BABUSH!